Katika Kirusi cha kisasa, maneno machache yameonekana ambayo yalitoka nje ya nchi. Hata babu na nyanya "walioendelea" ni ngumu kuelewa vijana ambao huzungumza tofauti kabisa na ujenzi mpya wa hotuba.
Sio tu vifaa vingi tofauti vilionekana, ambavyo kila moja ina jina lake, lakini pia na mbinu hii ilikuja fursa mpya ambazo watu hawakuweza hata kuziota mwanzoni mwa karne ya ishirini. Kwa mfano, kwamba itawezekana kuwasiliana na wapendwa msituni na baharini, uwezo wa kuwaita. Nani angeweza kufikiria kwamba wangeweza kupiga simu za video? Kizazi kipya, kilicholetwa kwa kasi tofauti kabisa, hakiwezi kufikiria uwepo wao bila mtandao. Pamoja na yeye, watu walipata fursa sio tu ya kubadilishana haraka data, lakini pia kufanya mawasiliano dhahiri, kuanzisha mawasiliano katika nchi tofauti za ulimwengu, kana kwamba marafiki walikuwa wakifanyika "hapa na sasa".
Mtandao wa kijamii
Mitandao ya kwanza maarufu ya kijamii nchini Urusi ilikuwa kwa Kiingereza. Kwa bahati mbaya, Twitter, ambayo polepole na kwa uchungu ilishinda umma wa Urusi, ikawa mwanzo wa "sociomania." Ilikuwa kwenye Twitter, ambayo baadaye ilifikiwa sana na wavuti za VKontakte na Odnoklassniki, kwamba lugha maalum ilizaliwa - watumiaji wote wa Twitter walijiunga na Twitter slang.
Hata sasa, wakati Twitter ilitafsiriwa kwa Kirusi na neno "mfuasi" lilibadilishwa na "kusoma" inayojulikana, watu wengi bado wanasema "mfuasi".
Neno "mfuasi" lililotumiwa hapo lilisomwa na wasemaji wa Kirusi kama "mfuasi", na hivyo likatumika.
Mfuasi ni neno lililokopwa, limetoka kwa lugha ya Kiingereza na lina visawe vya lugha ya Kirusi kama "msomaji", "mfuasi", "msajili".
Tafsiri halisi ni "mfuasi." Kwenye mtandao wa Twitter, hii ni jina la mshiriki wa mtandao wa kijamii ambaye anajiunga na mshiriki mwingine ili kuweza kusoma sasisho kwenye akaunti yake. Mfano wa matumizi ya neno: "ikiwa unampenda mtu kwenye Twitter, unaweza kuwa mfuasi wake", ambayo inamaanisha: "ukimpenda mtu kwenye Twitter, unaweza kujisajili kwa habari na hafla zake, kuwa msomaji wake".
Mfuasi anaweza kuona ujumbe wa umma wa mtu aliyejiandikisha katika kulisha kwake kwa hafla.
Kukopa kwa Kirusi
Pia kwa Kirusi neno "mfuasi" limebadilishwa, kwa mfano, kuna kitenzi "fuata". Matumizi ya Mfano: "Mashabiki wanapenda kufuata wasanii wanaowapenda kwenye Twitter," ambayo inamaanisha "mashabiki wanapenda kufuata wasanii wanaowapenda kwenye Twitter."
Ni muhimu kukumbuka kuwa mitandao ya kijamii, ambayo ilionekana mara moja kwa Kirusi, haikuchukua neno hili, ingawa miaka ya kwanza ilikuwa na kukopa kwa lugha nyingi katika silaha zao. Kwa mfano, "akaunti", "kama", nk zimekuwa imara katika slang.